To see what your friends thought of this book, please sign up. To ask other readers questions about Dejando Atras Los Vientos , please sign up. Be the first to ask a question about Dejando Atras Los Vientos.
Susurros en el viento / Elizabeth Haran ; traducción Santiago del Rey. - Version details - Trove
Lists with This Book. This book is not yet featured on Listopia.
- Winning Decisions?
- King of Swords.
- En la memoria del viento (Spanish Edition) - AbeBooks - Miguel Rodríguez: .
- Band of Gypsies;
- COUNTDOWN TO CHRISTMAS!
- Tame Your Chronic Pain: Create Inner Dialogues that Resolve your Suffering!
Community Reviews. Showing Rating details.
See a Problem?
More filters. Sort order. Oct 05, Jose rated it liked it Shelves: history.
Great beginnings but disappointed somewhat. Isaac rated it liked it Aug 13, Paco rated it really liked it Jan 04, Pablo rated it really liked it Sep 02, Jordi Tauler rated it liked it Sep 23, Carlos Edreira rated it liked it May 16, Fernando Delgado rated it really liked it Nov 25, Alejandro Delgado rated it it was amazing Jul 27, Marcos Mendieta Mejias rated it it was amazing Aug 09, Druk Medusa added it Dec 26, Yakov Perelman added it Jan 27, Ana marked it as to-read Jun 10, Sonia added it Nov 17, J Ricardo added it Oct 10, Koke marked it as to-read Jan 10, Jose added it Feb 13, Fran added it Oct 14, Just worry about today.
- Lesson Plans The Power and the Glory.
- CODE Magazine - 2005 - Sep/Oct.
- Take A Day-Trip To The Andes With Argentinian Artist Lagartijeando.
In life everything can change. Time isn't going to wait for us.
Si yo pudiera explicarte Que de ti no hay suficiente Y cuando la noche acaba Quiero amarte nuevamente. If I could explain to you that there isn't enough of you and when the night ends I want to love you again. Why do we worry ourselves so much with controversy and envy if at the end your body will just change to ashes?
We reached at night Let alone the day If at the end all the love He turns to ashes on the ground and. Love without you nothing is the same Without your body or your desire Neither the eternal light of your eyes.
LIBROS PARA EL VIAJE/BOOKS FOR THE JOURNEY
Log in Sign up. Log in. Is there an english translation for this song?
Here's one translation: El tiempo no se detiene Ni tampoco le perdona A dos almas que se aman Y no aprovechan las horas Time doesn't stop nor does it forgive two souls that love each other and don't take advantage of the hours.