Escrevo rangendo os dentes, fera para a beleza disto, Para a beleza disto totalmente desconhecida dos antigos. I write gnashing my teeth, rabid for the beauty of all this, For this beauty completely unknown to the ancients. O wheels, O gears, eternal r-r-r-r-r-r-r!
Um poderoso mecanismo de busca feito para o estudo da Bíblia
Bridled convulsiveness of raging mechanisms! Raging in me and outside me, Through all my dissected nerves, Through all the papillae of everything I feel with! My lips are parched, O great modern noises, From hearing you at too close a range, And my head burns with the desire to proclaim you In an explosive song telling my every sensation, An explosiveness contemporaneous with you, O machines! Sou um guardador de rebanhos.
I'm a keeper of sheep. The sheep are my thoughts And each thought a sensation. I think with my eyes and my ears And with my hands and feet And with my nose and mouth. That is why on a hot day When I enjoy it so much I feel sad, And I lie down in the grass And close my warm eyes, Then I feel my whole body lying down in reality, I know the truth, and I'm happy. Death is a bend in the road, To die is to slip out of view. If I listen, I hear your steps Existing as I exist.
The earth is made of heaven.
Error has no nest. No one has ever been lost. All is truth and way. Referida em Oliveira Ramos, ob.
Hayek, The Constitution of Liberty pp. Aillaud, Paris, I, pp. Aillaud, Paris, l, p.
Constant, Cours de Politique constitutionnelle , t. I, Paris, , p. Constant, ob. Timothy Fuller, Yale University Press, XIII 2.
Pensamento liberal em Portugal
Teoremas, Lisboa, Entre o conservadorismo e o socialismo Ed. One afternoon he was allowed to leave the office earlier to run a personal errand right there in Lisbon; the errand being completed early, he found that given the different hours Lisbon was a strange town he was unfamiliar with, and went back to the office, to the surprise of his colleagues. Where a portuguese original quote exists, the translation into english was informal.
And the supreme glory of all this, my love, is to think that maybe this isn't true, neither may I believe it true.
To travel? In order to travel it's enough to be. In Madrid, in Berlin, in Persia, in China, at the Poles both, where would I be but in myself, and in the sort and kind of my sensations?
Life is what we make of it. Travels are travellers. What we see is not what we see but what we are.
- Navigation menu.
- Critical Condition (Mills & Boon Love Inspired Suspense) (Undercover Cops, Book 3).
- Vá com a TAP.
Original: Viajar? Para viajar basta existir. All quotations provided in English as translated by Richard Zenith. Main article: The Book of Disquiet. Wikisource has original works written by or about: Fernando Pessoa.
Namespaces Page Discussion. Views Read Edit View history. In other projects Wikimedia Commons Wikipedia Wikisource.