Main article: Goethe's Faust. Disputed [ edit ] If we treat people as they are, we make them worse. If we treat people as they ought to be, we help them become what they are capable of becoming. As quoted in My Country Vol. I have come to the frightening conclusion that I am the decisive element.
See a Problem?
It is my personal approach that creates the climate. It is my daily mood that makes the weather. I possess tremendous power to make life miserable or joyous. I can be a tool of torture or an instrument of inspiration, I can humiliate or humor, hurt or heal.
Johann Wolfgang von Goethe - Wikiquote
In all situations, it is my response that decides whether a crisis is escalated or de-escalated, and a person is humanized or de-humanized. If we treat people as they are, we make them worse. Widely attributed to Goethe, but also claimed to be a distortion of a passage by Haim Ginott. Talking is a necessity, listening is an art. What you get by achieving your goals is not as important as what you become by achieving your goals. Hopkins, G.
Keats, J. Lawrence, D.
Masters, E. Sandburg, C. Sassoon, S. Whitman, W. Wordsworth, W. Yeats, W. Roosevelt, T. Stein, G.
- Johann Wolfgang von Goethe;
- a death in custody.
- Technology, Humans, and Society: Toward a Sustainable World.
- More from Robert Schumann.
- German proverbs - Wikiquote.
Stevenson, R. Wells, H. The American Language. Non-English Dialects in America. The German dialect spoken by the so-called Pennsylvania Dutch of lower Pennsylvania is the oldest immigrant language to remain in daily use in the United States, and so it shows very extensive English influences. The first Germans came to Pennsylvania toward the end of the seventeenth century and settled in the lower tier of counties, running from Philadelphia westward to the mountains; a few continued into Maryland and then down the Valley of Virginia.
This misuse of Dutch is frequently ascribed to the fact that the colonists were very familiar with the true Dutch in New York, but as a matter of fact Dutch was commonly used in place of German by the English of the seventeenth century and the colonists simply brought the term with them and preserved it as they preserved many other English archaisms.
- R. Schumann: Complete Symphonic Works, Vol. IV_Heinz - audite!
- Winnetou I - IV.
- Winnetou I - IV by Karl May.
Their dialect has produced an extensive literature and has been studied and described at length by competent philologians; in consequence there is no need to deal with it here at any length. Most of the German compound consonants are changed to simple consonants, and there is a general decay of inflections. But the chief mark of the dialect is its very extensive adoption of English loan words. Harbaugh, in his vocabulary, lists some characteristic examples, e. Many English words have been taken in and inflected in the German manner, e.
The vulgar American pronunciation often shows itself, as in heist for hoist and krick for creek. An illuminating brief specimen of the language is to be found in the sub-title of E. Some astounding examples of Pennsylvania German are to be found in the copious humorous literature of the dialect; e.